Mon imagerie français-arabe

Publié le par Doc Bird

« Mon imagerie français-arabe », éditions Milan, collection Mes années pourquoi

 

Une imagerie qui permet d’apprendre ses premiers mots de vocabulaire en arabe, mais qui peut aussi servir aux personnes parlant l’arabe à découvrir la langue française.

 

L’ouvrage est découpé en différentes parties : les premiers mots, le corps humain, vivre ensemble, s’habiller, manger, la maison, l’école, la ville, le travail, sortir, la musique, les sports, les transports, les vacances, les animaux, le monde. A la fin, un index français permet de retrouver la traduction des mots.

 

J’ai trouvé cette imagerie bien faite, avec ses illustrations colorées et pleines de pep’s. Pour chaque image, il y a le mot en français et en arabe, ainsi qu’écrit en arabe. J’ai ainsi découvert la signification du prénom de certaines de mes élèves : najma signifie étoile et zahra fleur.  Et si vous voulez savoir ce que signifie maktaba, plongez-vous dedans ! (petit indice, ce mot est en rapport avec le lieu où je travaille).

 

Publié dans Lectures-documentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
J'adore l'idée !
Répondre
D
Ce documentaire coloré est en effet à mettre entre toutes les mains !
M
C'est une super idée et cela peut créer du lien entre les jeunes collégiens d'apprendre certains mots en se faisant aider par leur camarade qui eux parlent la langue (même si souvent ils ne savent plus l'écrire). Bon mercredi.
Répondre
D
Cela permet en effet un échange de compétences entre élèves, ainsi qu' un apprentissage de l'arabe écrit. Passe une bonne journée.